Toute l'actualité sur la Bosnie-Herzégovine

Accueil > Boutique en ligne > Livres > La Mendiante | Dražen Katunarić

La Mendiante | Dražen Katunarić

  Partagez sur FacebookTwittez cette information

La Mendiante

Acheter
Roman de Dražen Katunarić
Prix : 18,00 EUR
(Frais d’envoi inclus)
Editions M.E.O.

Titre original : « Prosjakinja » (© Leykam International d.o.o.)
Traduit du croate par Gérard Adam
En couverture : Le piano", tableau (fragment) de Monique Thomassettie, 1993.
Nombre de pages : 208
ISBN : 978-2-930333-47-2

Sous l’emprise d’un œil halluciné, Franjo, atteint d’une schizophrénie décompensée lors de la guerre d’Indépendance de la Croatie, cherche désespérément, par les rues de Zagreb envahies de miséreux, « la mendiante » en laquelle il croit reconnaître la femme tant aimée.

Sous l’emprise d’un œil halluciné, Franjo, atteint d’une schizophrénie décompensée lors de la guerre d’Indépendance de la Croatie, cherche désespérément, par les rues de Zagreb envahies de miséreux, « la mendiante » en laquelle il croit reconnaître la femme tant aimée, pianiste de renom à laquelle l’unissait une commune passion pour la musique et particulièrement Chopin, mais qui a dû le quitter pour fuir sa violence.

Une inversion contemporaine du mythe d’Orphée, où la femme est la musicienne, précipitée en enfer par celui-là même qui s’imagine vouloir l’en arracher. La traduction allemande de ce roman, (« Die Bettlerin ») a obtenu le Prix Steiermärkische Sparkasse.


Dražen Katunarić, né à Zagreb en 1954 est diplômé en philosophie à l’Université des Sciences Humaines de Strasbourg et a obtenu une maîtrise en 1978 dans la même faculté. Rédacteur de la revue La Lettre Internationale, rédacteur en chef de la revue littéraire Most / The Bridge, ainsi que de l’édition croate de la prestigieuse revue Europski Glasnik (Le Messager européen), il est également directeur de la maison d’éditions Litteris. Il publie depuis 1980. Son œuvre, qui jouit d’une réputation internationale, comprend une douzaine de recueils de poèmes, de nombreux essais, deux romans et un recueil de nouvelles(traduit en français sous le titre « Le Baume du Tigre » aux éditions M.E.O.) Ses poèmes figurent dans nombre d’anthologies. Certains ont été traduits en français, italien, anglais, allemand, albanais, bulgare, hongrois, roumain, slovaque, corse. Un recueil d’articles, Croatie / France – Plusieurs siècles de relations historiques et culturelles est paru en édition bilingue à Zagreb en 1995. Une traduction française de son recueil Ciel / Terre est parue en 2008 à L’Arbre à Paroles. Il a obtenu de nombreux prix de poésie (Branko Radičević 1984, Tin Ujević 1994, Delhi Telugu Academy pour la littérature, 1995, Matrix croatica pour le meilleur livre de poésie, 1999, Prix du Cercle européen, 1999, Menada de la Manifestation Littéraire Internationale Ditet E Naimit, 2002.) Il est régulièrement l’hôte de manifestations littéraires internationales.

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP [->url] {{gras}} {italique} <quote> <code> et le code HTML <q> <del> <ins>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.